卜算子黄州 卜算子·黄州定慧院寓居作最简译文
《卜算子.黄州定慧院寓居作》苏轼 词中两个核心意象分别指代什么?苏轼的《卜算子.黄州定惠院寓居作》解释,卜算子黄州原文及翻译,卜算子黄州定慧院寓居作宋苏轼的翻译,卜算子黄州定慧院寓居作的翻译,卜算子·黄州定慧院寓居作原文及翻译。
本文导航
苏轼著名的十首词卜算子
两个核心意象:幽人,孤鸿。都是作者的化身,表达词人孤高自许、蔑视流俗的心境。
卜算子·黄州定慧院寓居作最简译文
《卜算子·黄州定慧院寓作》 苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静.
谁见幽人独往来,飘渺孤鸿影.
惊起却回头,有恨无人省.
拣尽寒枝不肯栖,枫落吴江冷.
[注释]
1.定惠院:在湖北黄冈县东南.
2.漏:古代盛水滴漏计时之器.漏断,漏壶水滴尽了,指时已深夜.
3.幽人:幽居之从,苏轼自谓.
4.飘渺:即缥渺,陷约、记远的样子.省:明白.
[评析]
本词写于州定惠院寓居时,是作者刚从乌台诗案解脱出来,只身到黄州时所写.开头两句写夜深,用“缺”、“疏”“断”几个字写出幽独凄清的心境.接着“谁见”两句,说只有比人独自往来,“幽人”指作者自己,是主;“孤鸿”是对“幽人”的衬托,是宾.下片把两者合在一起,“孤鸿”也就是写作者自己.有一说是苏轼被贬惠州,惠州有温氏女,年十六,颇有色,见了苏轼,一往情深,时常在苏轼的窗外徘徊,听苏轼吟咏.不久苏轼再贬儋耳(今海南儋县),渡海南行,及三年后苏轼遇郝回互惠州,女已卒,葬于沙州.苏轼十分伤感,因作此词,后来即被衍成一则爱情故事.但近人多认为是好事者附会之辞,不足为信.抒写从政失意而寂寞孤独的情愫.上片以幽人引出孤鸿,下片以孤鸿暗比幽人.惊魂甫定,顾影自怜,不肯栖寨支上的孤鸿形象,正是诗人的自我写照.谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影.人而似鸿,鸿而似人,非鸿非人,亦鸿亦人.这是本词艺术形象的特点.而托鸿以见人,自标清高,寄意深远,风格清奇冷隽,似非吃烟火食人间语.最后两句写宁守寂寞清冷也不肯攀高结贵的品格.此词咏物而不滞于物,主体与客体浑然一体,寄托遥深,品格高远.
要详细创作背景的话可以看我链接,
卜算子黄州定慧院李白原文及翻译
卜算子·黄州定慧院寓居作
作者:苏轼
缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
注释
漏断:即指深夜。漏,指古人计时用的漏壶;即指深夜。
译文
残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了, 人群开始安静。时常能见幽居人独自往来徘徊,还有那缥渺高飞的孤雁的身影。
它突然惊起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。
卜算子黄州定慧院寓居作怎么翻译
苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》:
缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
译文:
弯弯的勾月悬挂在疏落的梧桐树上;夜阑人静,漏壶的水早已滴光了。有谁见到幽居的人独自往来,仿佛天边孤雁般缥缈的身影。 突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。
卜算子黄州定慧院寓居作的下阕
《卜算子·黄州定慧院寓居作》的翻译:弯弯的月亮挂在树叶稀疏的梧桐树上;深夜时,人声刚静下来。谁能见到幽居的人独自来往,就像天边孤雁般缥缈的身影。突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。
《卜算子·黄州定慧院寓居作》
苏轼〔宋代〕
缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
注释
漏断:即指深夜。漏,指古人计时用的漏壶;即指深夜。
原题“黄州定惠寺寓居作”。
漏:指更漏而言。这里“漏断”不过说夜深罢了。
幽人:幽居的人,形容孤雁。幽,《易·履卦》:“幽人贞吉”,其义为幽囚。引申为幽静、优雅。
孤鸿:张九龄《感遇》十二之四:“孤鸿海上来。”胡仔《苕溪渔隐丛话》前集三十九:“此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词“乳燕飞华屋”,至换头但只说榴花。….“按两词均系泛咏,本未尝有”夜景“等题,多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。胡评似未谛。
省:理解。“无人省“,犹言”无人识“。
《稗海》本《野客丛书》:”观隋李元操《鸿雁行》曰:“夕宿寒枝上,朝飞空井旁。“坡语岂无自邪?“此言固是。寒枝意广泛,又说”不肯栖“,本属无碍。此句亦有良禽择木而栖的意思。《左传》哀公十一年:”鸟则择木,木岂能择鸟。“杜甫《遣愁》:”择木知幽鸟。“
末句一本作“枫落吴江冷“,全用唐人崔信明断句,且上下不接,恐非。
卜算子黄州定慧院寓居作作者介绍
卜算子·黄州定慧院寓居作
【作者】苏轼【朝代】宋
缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
译文:
残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。
创作背景
据史料记载,此词为宋神宗元丰五年(1082年)十二月或元丰六年(1083年)初作于黄州,定慧院在今天的湖北黄冈县东南,又作定惠院,苏轼另有《游定惠院记》一文。由上可知这首词是苏轼初贬黄州寓居定慧院时所作。
苏轼因所谓的“乌台诗案”,被贬为黄州团练副使。苏轼自元丰三年(1080年)二月至黄州,至元丰七年(1084年)六月移汝州,在黄州贬所居住四年多。