mti跨考黄皮书是什么 mti复试必备问题
白皮书、蓝皮书、黄皮书…都是什么意思啊?本人跨专业考研,考MTI 翻译硕士,需要做些什么准备?现在起还有一年的时间,希望过来人提些建设性的意见?请问跨考MTI的买黄皮书要买全套吗?但这套书的真题也只有汉语百科有我目标院校的真题,所以有必要吗?MTI翻硕黄皮书有必要买最新版的吗?考研英语真题书《考研真相》和黄皮书相比,有什么区别?合工大mti需要黄皮书吗?
本文导航
什么是真正的白皮书
一国政府或议会正式发表的重要文件或报告书的封面有它惯用的颜色,白色的叫白皮书(如葡萄牙),蓝色的叫蓝皮书(如英国),红色的叫红皮书(如西班牙),黄色的叫黄皮书(如法国),绿色的叫绿皮书(如意大利),因而白皮书、蓝皮书等往往成为某些国家的官言文书的代号。但事实上,一国使用的颜色不限于一种。
mti英语考研难吗
我是2011届的哦,我也跨考MTI,就在两天以后,呵呵,我准备了近一年,觉得挺有感触的,时间有限,我挑重要的说吧,看看对你能不能有点帮助。
先说词汇吧。刚开始我也听大家都在说,这个要被一本GRE词汇才行,但当我研究了真题后,发觉,其实考的都是些比较常用的词汇,川大、南开等我都研究过的。而GRE词汇我感觉有点偏,最好的词汇积累还是多到网上看看china daily ,听听VOA,BBC再看看录音稿,积累上面的词汇吧,这些更实用,而且据我所知也有不少学校复试直接找一段VOA或者BBC等英文广播作为题目的。而且,GRE词汇毕竟一般翻译用不到,毕竟翻译出来要一般的、我们翻译的对象能看懂,所以我觉得GRE没必要。
而翻译专业书,除了你的目标学校推荐用书外,我推荐《张培基中国现代散文选》1-3,其中第2本推荐的人较多,包括在网上看到有考上北外那些同学都极力推荐的,还有庄的《简明英汉翻译教程》这个我看了几遍,各类主题都有涉及,而且词汇丰富,很不错!
至于政治,那是暑假及以后的事了。
百科知识的话,可以多上网看看china daily 网站上的language tips这一栏目。还有新华网。资料频道。只是很丰富的所,而且都是很实用很贴近考试的百科。然后就是平时多关注下网络热词及其翻译吧。
现在的话 还有一年的时间,可以开始练习翻译了哦。我推荐的那四本书内容其实还是比较多的,其实还可以加上经典教材——新概念3、4,把里面的课文作视译,看着英文说出中文翻译,然后看课文后的参考翻译——这样练翻译水平。然后就是平时多关注常用词汇,国内外事件,国际有名组织缩写,听英文广播(初试不考口语听力,但可以为复试准备嘛,而且听力练好了不只是提高听力)。
对了,还有高英,现在比较受推崇的是张汉熙版的上下册,配以星火的同步辅导,现在时间充裕,这上面词汇很丰富,而且都是些原汁原味的英美文学作品,需要花一定的功夫,我就是这块开始时间迟了,后面来不及所以这个就没弄了,当然,对考试而言,这没什么影响,但我们非英语专业的,不能落下,这是打基础,所以还是建议好好把这两本书学习一下。
总之,现在时间充裕,可以多打打基础,应试性的工作暑假完了以后做都绝对来得及,现在主要就是打基础,扩词汇练翻译和听力。
后面路还蛮长的,加油!
mti考研哪所学校容易上岸
己亥大年初三,今天本想去看《疯狂的外星人》,却被亲戚怂恿着买了《流浪地球》。
刚看了开头,我的话匣子就被打开了,怎么和我儿时天马行空的想法那么相似呢?小学时爱看科幻杂志,幻想有一天太阳衰退,人类为了拯救自己,在地球安装了许多推进器改变地球轨道。这个幻想全在《流浪地球》里变成了现实。
其实,人类许多梦想都在慢慢实现,可能这是人们的共同想法,可能你的想法只是顺应了这个时代,也可能你有一定的预感能力。不管怎样,人生中心想事成就好,非我所愿的,有所准备也好。
mti复试必备问题
1、MTI翻硕黄皮书没有必要买最新版的。
2、不管是词典还是其他复习资料,其实版本的更新都不大,因为考试大纲没有太大变化,所以备考不必在意版本,关键是看看自己在哪些方面还有提分的空间。
考研英语真题有背的必要吗
区别就是黄皮书的知识点可能是会比较全面一些,适合一些基础比较差的同学。然后考研真相这个题目的解析就是比较混乱的不适合一些基础比较差的同学。
内容不一样,题不一样,达到的效果不一样,价格不一样,解题思路不一样。
北大mti就业怎么样
需要。mti黄皮书没有必要都买,但是根据以往的经验,买的话,效果会更好。如果你想提高自己跨考黄皮书就可以,应用文和大作文上面都有。关于翻译,用三级笔译练练手,各种体裁都有,词条就用跨考书,卢敏词条,或者中国日报。