未来诗歌 考研英语怎么说 英语考研翻译(不要用机器翻译,让人鄙视!)
诗歌用英语怎么说?求高手翻译几个考研英语用的句子 都是在第二段结尾的 谢谢了,考研真题英语阅读中的一句话其中的某个结构不太明白,考研英语文章翻译,英语考研翻译(不要用机器翻译,让人鄙视!。
本文导航
诗歌用英语怎么说
poems and song或Poetry
求高手翻译几个考研英语用的句子 都是在第二段结尾的 谢谢了
if we keep an eye closed,the nightmare will come
for us, the positive information of the picture is like that a bird cannot live without wings and that a fish cannot live without water
考研真题英语阅读中的一句话其中的某个结构不太明白
你好,这个句子结构很明晰:
which指代Futurist poetry——未来派诗歌(专有名词权且这样翻译),
the theory on which it is based may be right是定语从句
be base on
the theory【主语】 which Futurist poetry is based on【定语】may【状语】 be【系动词】right【表语】。
希望帮助到你!
考研英语文章翻译
Charles Reznikoff(1894-1976)努力不懈,永不离开纽约,但一个短暂的停留在好莱坞,所有的地方。他被庞德和Kenneth Burke的赞赏,并经常发表自己的作品;在大萧条时期,他还是一个脚踏印刷机在他的地下室。他写了三种诗歌意象的歌词非常短;较长的作品制作和鹅卵石从其他来源,往往从犹太传统;书和长诗锻从大屠杀审判和从世纪之交的美国法庭的证词。这些完整的卷中有两个确实是“证词”,正如早期的散文作品一样,这是一个使他保持了不公开公司的词。当他在人生的晚期被问及如何定义他的诗歌时,他选择的不是这个词。客观主义者,”他写道,命名他长期组,并模仿诗歌风格与一个单一的散文句子:“图像清晰但不说但以客观的细节与诗歌音乐暗示的意义;语言简练质朴;不定期米的技巧;主题,主要是犹太人,美国的城市。”如果这句话听起来来之不易,这也许是因为它是。四年前,他在给朋友的一封信中写道,”这是一个学习的文章关于我在本月的诗歌节,从我知道我是一个客观主义者。“有学问的人是Louis Zukofsky,辉煌的客观主义者的地位,“我不同意,无论是形式和内容的诗歌,但我很感激我的一些事情将在这里和那里。”所以,读Reznikoff的结论1931,以其激励礼貌的怨恨。
英语考研翻译(不要用机器翻译,让人鄙视!)
你不能把to 看进去...
In question 指的是讨论中的,被提及的。。指的就是上文提到的
人们往往(tend to)将好科学与该科学能否在我们谈及(in question)的领域提出一套简练(elegant)的理论混淆起来